Per avere a disposizione tutte le funzionalità di questo sito è necessario abilitare Javascript. Qui ci sono tutte le istruzioni su come abilitare JavaScript nel tuo browser.
  Vittorio Civitillo  

 

il Dialetto di Gioia Sannitica

 
  L'IMPRONTA LATINA IN UN DIALETTO ALTO CAMPANO  
  Home Siti Consigliati Pubblicazioni Servizi  

 

 

Latino e Dialetto

Il suffisso dialettale -turu, italiano -toio

Vittorio Civitillo

 

Il suffisso dialettale -turu (formato sul participio futuro latino) indica funzione, scopo, destinazione d’uso:

lat. LAVĀRE > dial. lavaturu,  it. ‘lavatoio’, ‘per lavare’.

 

Dialetto

Latino ecc.

Italiano

abbëverà

lat. *abbĭbĕrare, der. di bĭbĕre ‘bere’

abbeverare

abbëvëraturu

=

abbeveratoio

cauzà

lat. calceare, der. di calceus ‘scarpa’

calzare

cauzaturu

=

calzatoio, calzascarpe

fascià

lat. tardo fasciare ‘fasciare’

fasciare

fasciaturu

=

fasciatoio

culà (sculà)

lat. colare ‘colare’

colare, filtrare

culaturu

lat. mediev. colatorium , der. di colare

colatoio

faucià

lat. falce(m) ‘falce’

falciare

fauciaturu

=

grossa falce

lavà

lat. lavare ‘lavare’

lavare

lavaturu

lat. tardo lavatōrium, der. di lavare ‘lavare’

lavatoio

nzulfà

lat. sŭlphur o sŭlfur, ‘zolfo’

inzolfare

nzulfaturu

=

inzolfatoio

pisà

lat. pinsare ‘pestare’, ‘polverizzare pestando’

pestare

pisaturu

lat. *pinsaturium, ‘pestello’

pestello

(pisatura)

=

(ecchimosi, livido)

putà

lat. pŭtare, propr. ‘ripulire, nettare’

potare

pëtaturu

=

potatoio, roncola

šcannà

der. lat. canna ‘canna’ (della gola) con pref. s-

scannare

šcannaturu

=

coltello per scannare

sciuscià

lat. sŭfflare ‘soffiare’

soffiare

sciusciaturu

=

soffiatoio

šfummechijà

lat. fūmĭgare, der. di fumus con pref. s-

emettere fumo

šfummëcaturu

=

canna fumaria

štènnë

lat. extendĕre, comp. di ex- e tendĕre

stendere

štënnëturu

=

stenditoio

štruncà

lat. trŭncare, der. di truncus ‘tronco’ + pref. s-

stroncare

štruncaturu

=

grossa sega, accetta

štampà (štampijà)

germ. *stampjan ‘pestare’

pestare l’uva nel tino

štampaturu

=

tino dove si pesta l’uva

tirà

lat. *tirare ‘tirare’

tirare

tiraturu

=

tiratoio, cassetto

tòrci

lat. pop., *tŏrquĕre, poi *tŏrcĕre

torcere

turcituru

=

torcitoio, torchio

(turcitura)

=

(spremuta di raspi)

zuffrëcà

lat. sŭbfrĭcare ‘strofinare’

strofinare

zuffrëcaturu

=

strofinatoio

šbriglià der. di breglia con pref. s- togliere le breglie
šbrigliaturu = attrezzo per sbregliare
ngënucchià der. lat. genŭcŭlum, dim. di genu ‘ginocchio’ inginocchiare
ngënucchiaturu = inginocchiatoio
lainaturu lat. laena ‘mantello’ ‘sfoglia larga come un m.’ mattarello
maccaturu lat. muccus ‘muco’ (spagnolo ‘mocador’) fazzoletto

 

 

 

 

 
 

Copyright  ©2018 Vittorio Civitillo - Dialetto di Gioia Sannitca

La proprietà letteraria dei testi pubblicati appartiene agli autori

Ottimizzato con Internet Explorer.