Per avere a disposizione tutte le funzionalitą di questo sito č necessario abilitare Javascript. Qui ci sono tutte le istruzioni su come abilitare JavaScript nel tuo browser.
  Vittorio Civitillo  

 

il Dialetto di Gioia Sannitica

 
  L'IMPRONTA LATINA IN UN DIALETTO ALTO CAMPANO  
  Home Siti Consigliati Pubblicazioni Servizi  

 

 

 

Latino e Dialetto

L’aggettivo possessivo con i nomi di parentela

Vittorio Civitillo

 

Nei dialetti del Centro Sud d’Italia con i nomi di parentela l’aggettivo possessivo di I e II persona singolare si aggiunge al nome in forma enclitica: fģgliumu ‘mio figlio’, fģgliutu ‘tuo figlio’; si omette se di III persona: a mamma ‘sua madre’, u patru ‘suo padre’. In alcune varietą, come nel dialetto alto campano di Gioia Sannitica, da cui sono riportati gli esempi che seguono, sono enclitici anche i possessivi plurali, con i quali perņ č richiesto l’articolo, come in italiano: i figliėmi ‘i miei figli’, i figliėti ‘i tuoi figli’. La posizione dell’aggettivo dopo il nome ricalca l’uso latino.

 

Latino

DIAL. Singolare

DIAL. Plurale

filia(m) mea(m)

fģgliėma ‘mia figlia’

lė fģgliėmė ‘le mie figlie’

filia(m) tua(m)

fģgliėta ‘tua figlia’

lė fģgliėtė ‘le tue figlie’

     

filiu(m) meu(m)

fģgliumu ‘mio figlio’

i fģgliėmi ‘i miei figli’

filiu(m) tuu(m).

fģgliutu ‘tuo figlio’

i figliėti ‘ i tuoi figli’

     

fratre(m) meu(m)

frątėmu ‘mio fratello’

i frątėmi ‘ i miei fratelli’

fratre(m) tuu(m)

frątutu ‘tuo fratello’

i frątėti ‘i tuoi fratelli’

     

generu(m) meu(m)

jénnėrmu ‘mio genero’

i jénnėrmi ‘i miei géneri’

generu(m) tuu(m)

jénnėrėtu ‘tuo genero’

i jénnėrėti ‘i tuoi géneri’

     

mamma(m) mea(m)

mąmmėma ‘mia madre’

 

mamma(m) tua(m)

mąmmėta ‘tua madre’

 

     

maritu(m) meu(m)

marģtumu ‘mio marito’

 

maritu(m) tuu(m)

marģtutu ‘tuo marito’

 

     

matre(m)  mea(m)

mątrėma ‘mia madre’

 

matre(m) tua(m)

mątrėta ‘tua madre’

 

     

matrigna(m) mea(m)

matréjėma ‘la mia matrigna’

 

matrigna(m) tua(m)

matréjėta ‘la tua matrigna’

 

     

muliere(m) mea(m)

mugličrėma ‘mia moglie’

 

muliere(m) tua(m)

mugličrėta ‘tua moglie’

 

     

nepote(m) mea(m)

nėpótėma ‘mia nipote’

lė nėpótėmė ‘le mie nipoti’

nepote(m) meu(m)

nėpótumu ‘mio nipote’

i nėpłtėmi ‘i miei nipoti’

     

nepote(m) tua(m)

nėpótėta ‘tua nipote’

lė nėpótėtė ‘le tue nipoti’

nepote(m) tuu(m)

nėpótutu ‘tuo nipote’

i nėpłtėti ‘i tuoi nipoti’

     

nonna(m) mea(m)

nņnnėma ‘mia nonna’

lė nņnnėmė ‘le mie nonne’

nonna(m) tua(m)

nņnnėta ‘tua nonna’

lė nņnnėtė ‘le tue nonne’

     

nonnu(m) meu(m)

nņnnumu ‘mio nonno’

i nņnnėmi ‘miei nonni’

nonnu(m) tuu(m)

nņnnutu ‘tuo nonno’

i nņnnėti ‘i tuoi nonni’

     

patre(m) tuu(m)

pątutu ‘tuo padre’

 

patre(m) meu(m)

pątrumu ‘mio padre’

 

     

socru(m) mea(m) (1)

sņcrėma ‘mia suocera’

 

socru(m) tua(m)

sņcrėta ‘tua suocera’

 

     

socru(m) meu(m)

sócrumu ‘mio suocero’

 

socru(m) tuu(m)

sócrutu ‘tuo suocero’

 

     

sorore(m) mea(m)

sņrėma (sņrma) ‘mia sorella’

lė sņrėmė ‘le mie sorelle’

sorore(m) tua(m)

sņrėta ‘tua sorella’

lė sņrėtė ‘le tue sorelle’

     

thia(m) mea(m)

zģėma ‘mia zia’

lė zģėmė ‘le mie zie’

thia(m) tua(m)

zģėta ‘tua zia’

lė zģėtė ‘le tue zie’

     

thiu(m) meu(m)

zģumu ‘mio zio’

i zģjimi ‘i miei zii’

thiu(m) tuu(m)

zģutu ‘tuo zio’

i zģjiti ‘i tuoi zii’

 

(1) Socrus, us, (sost. masch e femm. IV decl.), suocero, suocera.

 

 

 

Copyright  ©2017 - Vittorio Civitillo - Dialetto di Gioia Sannitca

La proprietą letteraria dei testi pubblicati appartiene agli autori

Ottimizzato con Internet Explorer.